Mazmur 32:8
Konteks32:8 I will instruct and teach you 1 about how you should live. 2
I will advise you as I look you in the eye. 3
Mazmur 111:10
Konteks111:10 To obey the Lord is the fundamental principle for wise living; 4
all who carry out his precepts acquire good moral insight. 5
He will receive praise forever. 6
[32:8] 1 tn The second person pronominal forms in this verse are singular. The psalmist addresses each member of his audience individually (see also the note on the word “eye” in the next line). A less likely option (but one which is commonly understood) is that the
[32:8] 2 tn Heb “I will instruct you and I will teach you in the way [in] which you should walk.”
[32:8] 3 tn Heb “I will advise, upon you my eye,” that is, “I will offer advice [with] my eye upon you.” In 2 Chr 20:12 the statement “our eye is upon you” means that the speakers are looking to the
[111:10] 4 tn Heb “the beginning of wisdom [is] the fear of the
[111:10] 5 tn Heb “good sense [is] to all who do them.” The third masculine plural pronominal suffix must refer back to the “precepts” mentioned in v. 7. In the translation the referent has been specified for clarity. The phrase שֵׂכֶל טוֹב (shekhel tov) also occurs in Prov 3:4; 13:15 and 2 Chr 30:22.